Join us for an evening of beautiful music and cultural performances as we raise funds for the Haiti Emergency Relief Fund.
Today, the situation in Haiti could not be more dire. Government backed paramilitary groups continue to terrorize opposition neighborhoods. Six hundred thousand people have had to flee their homes in the wake of this violence. Food insecurity now threatens nearly 5 million people, including 2.4 million children, in a country of 12 million.
Donations to the Haiti Emergency Relief Fund go directly to grassroots organizations in Haiti that are the hope for Haiti’s future. Your funds support internal refugees who have been driven from their homes as well as those fleeing Haiti. They help sustain grassroots women’s organizations, mobile health clinics and literacy programs in Haiti’s poorest communities. Your donations will help support the University of the Dr. Aristide Foundation (UNIFA), which has opened a new teaching hospital under the most challenging conditions. And your funds will aid the growth of independent community-based media, so critical in a society where the rich control almost all sources of information.
The third edition of the Festival, “The Many Languages of Poetry,” takes place on June 14 and 15, 2024 at the Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda and the Grottoes of Catullus in Sirmione, in Italy.
The voices of some of the leading contemporary poets, including Genny Lim, will resonate in the museums of the Lombardy Regional Museums Directorate, thanks to the collaboration with the Casa della Poesia in Baronissi (SA).
Launched in 2019, with the first edition of the festival, The Many Languages of Poetry, which saw protagonists of the international literary scene converge at the Villa Romana in Desenzano del Garda. The collaboration between the Lombardy Regional Museums Directorate and the House of Poetry expands for 2024 to include new museums and new appointments. In addition to the Roman Villa in Desenzano del Garda, the historic venue of the Festival, and the Grottoes of Catullus in Sirmione, other museums of the Regional Directorate will also be involved: Palazzo Besta in Teglio, an evocative Renaissance residence in Valtellina, and in Capo di Ponte the MUPRE – National Museum of Prehistory of the Camonica Valley, which tells, through stelae and finds, the daily life of the ancient Camunni.
The first appointment is on the weekend of May 18th and 19th, for the European Night of Museums, with the reading of the great Spanish poet Juan Carlos Mestre accompanied by accordionist Cuco Pérez “The stars to those who workthem” at the Roman Villa and Antiquarium of Desenzano del Garda and at the MUPRE, National Museum of Prehistory in Capo di Ponte.
Juan Carlos Mestre (Villafranca del Bierzo, 1957), poet and visual artist, is a fundamental voice in the contemporary Spanish poetic scene. A visionary storyteller, he creates images in which reality and invention intertwine in enchanted atmospheres. A voice of unusual depth, guided by the ethical necessity of the last beacon of utopia: poetry.
Cuco Pérez (Segovia, 1959) is a Spanish accordionist, composer and composer known for his collaboration with numerous groups and artists in the Spanish music scene. Cuco Pérez was one of the first to introduce the accordion to flamenco. In the field of composition, he has made numerous works for documentaries and plays.
The program continues on June 14 and 15, 2024 at the Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda, for the third edition of the Festival “The Many Languages of Poetry”. Many international guests, many surprises, lots of poetry. Within the Festival there will also be space for a “Poetic Stage”, Saturday morning, June 15, in Sirmione, at the Grottoes of Catullus: the poets invited to the event will visit the archaeological area of Sirmione and will hold, at 12.30 pm, a poetic improvisation in the “Campo delle Noci”.
The program is very full: Francis Combes (France), Roberto Deidier (Italy), Tarek Eltayeb (Sudan/Austria), Sinan Gudžević (Serbia), Barbara Korun (Slovenia), Genny Lim (United States), Ada Salas (Spain). The following will be remembered on video: Lawrence Ferlinghetti, Martin Matz, Jack Hirschman and Alfonso Gatto, Leonard Cohen, Mario Benedetti and Daniel Viglietti, Francisca Aguirre, Allen Ginsberg, Ken Smith.
During the event, a remembrance of Domenico Carrara, a young poet who died prematurely (Atripalda 1987 – Val Camonica 2021).
Poets from the Balkans, North Africa, France, the Americas, Spain and the Near East will land in the wonderful scenery of Lake Garda and the Roman Villa of Desenzano, where history and myth intertwine in traces of a millenary culture and here they will read their verses in the original language.
Other events, still to be defined, will follow in the summer months both in Desenzano and Sirmione and at MUPRE and Palazzo Besta.
A Place of Encounter
The intent, the deep meaning that lies at the base of the whole project, is to contribute to building a culture of encounter, relationships, exchange, acceptance. To ensure that diversity can be experienced as the lifeblood for confrontation, which is the basis of the process of peace and cooperation between peoples. The events will therefore be the place of encounter between different people, but also between a real place and a utopia, so that poetry, like a magnificent rainy day, can contribute to reducing the distance between heaven and earth. But it is above all the journey of imagination and desire, the landing not as an end but as the beginning of a new journey, which modern sailors make perhaps no longer on the water, but in the ether, to continue to meet again.
But the collaboration between the Lombardy Regional Directorate of Museums and the House of Poetry does not end here: for some months now, in fact, the Poetry & Archaeology project has also been launched. Poets from various parts of the world have been invited to write a poetic text relating to places, works, views, suggestions of the archaeological areas of Sirmione and Desenzano. To complete the project, the poems will be made available to the public of the Roman Villa and the Grottoes of Catullus with panels placed in the places of inspiration, thanks to which – via QR code – it will be possible to read the poem, the translation and also listen to the voice of the poet who reads it.
Participation in the meetings and readings is included in the entrance ticket, where applicable.
Poets will read in the original language, translations will be available.
May 18th, 2024 at 9.00 pm Juan Carlos Mestre with accordionist Cuco Pérez “Le stelle a chi le lavora“ Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda.
May 19th, 2024 at 8.30pm Juan Carlos Mestre with accordionist Cuco Pérez “The stars to those who work them“ MUPRE, National Museum of Prehistory in Capo di Ponte: Booking recommended at the link: https://bit.ly/4a4BftC
14 and 15 June at 9.00 p.m. Villa Romana in Desenzano del Garda International meetings:
Francis Combes (France)
Roberto Deidier (Italy)
Tarek Eltayeb (Egitto-Sudan-Austria)
Sinan Gudžević (Serbia)
Barbara Korun (Slovenia)
Genny Lim (United States)
Ada Salas (Spain)
Biographies of the Poets
Juan Carlos Mestre, poet and visual artist, born in 1957 in Villafranca del Bierzo (Spain) is a fundamental voice of the contemporary Spanish poetic scene. He is the author of Siete poemas escritos junto a la lluvia (1982); La visita de Safo (1983); Antífona del otoño en el Valle del Bierzo (Premio Adonáis, 1985; re-released in 2003 with a CD with Amancio Prada and other musician friends); Las páginas del fuego (1987); La poesía ha caído en desgracia (Jaime Gil de Biedma Prize, 1992); La tumba de Keats (Premio Jaén de Poesía, 1999, written during his stay in Rome); El Universo está en la noche (2006, a singular work in which he recreates Mesoamerican myths and legends); La casa roja (2008, Premio Nacional de Poesía 2009);
La visita de Safo y otros poemas para despedir a Lennon (2011); La bicicleta del panadero (2012, Premio de la Crítica de poesía castellana), Museo de la clase obrera (2018). As a visual artist he has exhibited in many European countries, the United States and Latin America. With Multimedia Edizioni he published the extensive anthology Le stelle a chi le lavora (2012) and Museo della classe operaia (2022).
Francis Combes was born in 1953 in Marvejols, France. After his childhood, he moved with his family to Aubervilliers, in the Parisian suburbs, where he currently lives with his wife, journalist Patricia Latour. He has a degree in Political Science and studied Oriental languages. In 1993, with a collective of writers, he founded the Editions Le Temps des Cerises. He has published about thirty collections of poetry, as well as several anthologies and books of prose. It is translated into several languages and has translated into French Mayakovsky, Heine, Brecht, Attila Joszef, as well as American poets such as Eliot Katz and Jack Hirschman. Together with the poet Gérard Cartier, he promoted the project “poetic billboards” in the Paris metro, launched in 1993, which is still in progress. He has worked with several musicians and has written songs, opera librettos and plays. Engaged in social and political life, he is also a journalist, critic and essayist.
He published in Italy in 2023 Propaganda per la primavera (Multimedia Editions) in the translation by Rossella Nicolò and Giancarlo Cavallo.
Roberto Deidier was born in Rome on 31 August 1965. After high school, he enrolled in the Faculty of Letters at La Sapienza University, where he graduated in 1991. In 1997 he obtained a PhD in Italian Studies at the same university. After a brief collaboration with the universities of Roma Tre, Cassino and the Italian Encyclopedia, in 1999 Deidier moved permanently to the University of Palermo.
Between the end of the Eighties and the beginning of the Nineties, Deidier frequented literary circles between Rome and Milan, becoming friends with some writers and poets, such as Dario Bellezza, Biancamaria Frabotta, Valerio Magrelli, Renzo Paris, Valentino Zeichen, Maurizio Cucchi, Antonio Riccardi, Milo De Angelis and Giovanna Sicari. In 1994 he was invited by Giorgio Manacorda to collaborate on the project of the poetry yearbook, sponsored by the publisher Castelvecchi.
Il passo del giorno, his first book, appeared in 1995 and won the Mondello Prize for his first work. With his friend, publisher and printer Gaetano Bevilacqua, he published his second collection of poems, Libro naturale, enriched by an engraving by Giulia Napoleone, with which he made other plaquettes and art editions. From 2002 to 2017 he moved to Palermo, alternating frequent stays in Rome, where he returned to live the following year. In 2002 he brought together his first two works in the volume Una stagione continua, for the peQuod editions of Ancona and in the autumn of the same year the new book, Il primo orizzonte, was published by the San Marco dei Giustiniani editions of Genoa, with an engraving by Piero Guccione.
In the 2000s Deidier continued to publish poems in magazines, anthologies, periodicals, but only in 2011 did he publish with Empirìa, a singular notebook of translations, Cages for Clouds, without the original texts on the front: a sentimental journey through the poems that were important in his training. In 2014, the long editorial silence was interrupted by Solstizio, which appeared in the series “Lo Specchio” by Mondadori. In 2017 he published an art edition for Il burino by Sergio Pandolfini, Dietro la sera, with watercolors by Giancarlo Limoni. In 2021 the new book for Mondadori, All’altro capo, appears.
He has edited works and correspondence of twentieth-century authors such as Eugenio Montale, Sandro Penna, Umberto Saba, Giorgio Manganelli, Giovanna Sicari, Dario Bellezza.
Tarek Eltayeb was born in Cairo in 1959 to Sudanese parents. He studied Business Administration at Ain Shams University in Cairo. He has lived in Vienna since 1984 where he attended the University of Economics and Business Administration. His dissertation, written at the Institute for Economic Philosophy, was entitled “The Shift of Ethics Through Technology in the Struggle Between Identity and Profit.” He is currently a professor at the International Management Center / University of Applied Sciences, in Krems, Austria, as well as at the University of Graz. In addition to seven books published in Arabic, it has also been translated into German, English, Italian, Macedonian, Bosnian, French and Ukrainian. He has been awarded numerous scholarships, such as the Elias Canetti Scholarship of the City of Vienna in 2005, and the International Grand Prize for Poetry in 2007 at the Curtea Des Arge International Festival in Romania. In Italy, his novel “A city without palm trees” was published in 2009 by Poiesis (Alberobello) and in 2024 “Parole di piombo”, curated by the International Poetry Festival, “Parole spalancate” in Genoa.
Sinan Gudžević was born in Serbia in Grab in 1953, in Sandžak, from a Muslim family, lives in Zagreb, married to a Catholic, fully representing the cultural mix that was Yugoslavia’s great wealth. He studied classical and ancient metrical philology at the University of Belgrade and Düsseldorf (Germany). His collection Roman Epigrams, which includes more than 100 texts, all written in elegiac couplets, the result of his stays in Rome, was published in translation in 2006 by Multimedia Edizioni. “My epigrams do not bring and offer nothing new. Everything that is in them has always been in the epigrams: some tomb inscription, some Coptic composition, some witty and melancholic couplet, self-deprecating or pungent. For me, writing verses is a strictly intimate activity, more of a time-waster looking for truth. Truth is a privilege of philosophers, poetry deals with the fog and sadness in which truth and man are shrouded respectively.” (Sinan Gudžević interviewed by Manuela Palchetti). He translates classical Greek and Latin poetry into Serbo-Croatian (Anthologia Palatina, Theognides, Callimachus, Gregory of Nazianzus, Ovid, Martial, Propertius), Latin poetry and prose of the Renaissance (Petrarch, Vives, Janus Pannonio, Pico della Mirandola, etc.) and Germanic epigrammatists (Opitz, Logau, Czepko, Goethe, Schiller, and others). He translated from Portuguese a collection of epigrams by Fernando Pessoa. He has written a series of texts on Serbo-Croatian language warfare. Together with Raffaella Marzano, he has translated into Italian Izet Sarajlić’s books Someone Played (Moravia Prize 2001), Libro degli addii and many poets from the former Yugoslavia for international meetings and festivals. A great poet and intellectual, a true “bridge” between Italy and the Balkans.
Barbara Korun was born in 1963 in Ljubljana, Slovenia, where she still lives. Graduated in Slavic Studies and Comparative Literature, teacher of literature in various gymnasiums in the Slovenian capital, she is an essayist, literary and theatrical critic, but above all a poet.
Sensuality, irony, passion, femininity, compassion, these are the elements of the poetry of Barbara Korun, one of the great talents of Slovenian and European poetry. She has published many books of poetry and is present in numerous national and international anthologies, translated into twenty-four languages. She is considered one of the most important poets of her generation. In 2013 she published her first Italian book, I want to talk about you night. Monologues, while Odore umano is from 2021, both translated by Jolka Milič and published by Multimedia Edizioni. In 2016 she received the Casa della poesia – Regina Coppola International Prize.
Genny (Genevieve) Lim was born in 1946 in San Francisco. Poet and playwright, she is one of the most beautiful voices in international poetry. A Chinese-Inuit-American, a great interpreter of jazz-poetry, she has collaborated with great jazz musicians (Max Roach, Billy Higgins, Herbie Lewis, in Italy also with Gaspare Di Lieto, Aldo Vigorito, Marco Collazzoni). She is extremely interested in the intersection of Eastern and Western cultures that merge in her personal history and in her poetry, and her attention to migrant cultures is very important. Poetry, singing, jazz music, strength, commitment, improvisation, pleasure in the encounter. She has recorded numerous CDs with her collaborators (Jon Jang, in Immigrant Suite and Francis Wong, in Devotee and Child of Peace). Her play Paper Angels, about the plight of Chinese immigrants detained on Angel Island, San Francisco Bay, has received widespread recognition and has been performed in China, Canada, and throughout the United States. In Italy she published the collection La morte del tempo, with translations by Raffaella Marzano, with Multimedia Edizioni in 2017.
Ada Salas (Cáceres, 1965) is certainly an important and recognized voice of Spanish poetry of the generation born in the sixties. She has published many collections Arte y memoria del inocente (1988), Variaciones en blanco (1994), La sed (1997), Lugar de la derrota (2003), Esto no es el silencio (2008), Limbo y otros poemas (2013), Descendimiento (2018) and Arqueologías (2022), in collaboration with the painter Jesús Placencia, Ashes to ashes (2011) and Diez mandamientos (2016) and in 2021, Criba, with the graphic work of Laura Lio. She has also published the books Alguien aquí (2005), El margen, el error, la tachadura (2011) and Poética y Poesía (2019). In 2016, an anthology of her entire oeuvre was published: Escribir y borrar. Her play Descendimiento was staged and premiered at the Teatro de La Abadía in 2021. She has received the Juan Manuel Rozas (1988), Hiperión (1994), Ricardo Molina (2008) and the Fernando Pérez Essay Prize (2010). In 2019 she received the “Medalla de Extremadura” for her career. Her works have been translated into Swedish, Italian, German, Bosnian. Winner of the “Regina Coppola” International Poetry Prize in 2024, she published the anthology Poesie in Italy in 2015 and in 2024 Archeologie, again with the translation by Raffaella Marzano.
The Imperceptible Nature – 1:15pm-1:45pmon the Peace Plaza Stage
GenRyu Arts and the Merchants of the Japan Center Malls present Japan Week. This summer cultural festival returns in its 11th year celebrating the culture of Japan and Japantown. Throughout the first week of July, there will be events, workshops and performances by master artists, musicians and cultural bearers.
At the end of the week, the cultural festival culminates in Japan Day. Join the celebration of Japanese cultural arts at this free event on three stages at the Peace Plaza stage, Japan Center East Mall (2nd floor), and Studio Gen (East Mall, Suite 505)! Hear the exhilarating sound of taiko drums and see colorful Japanese dancers with live musicians. Watch karate, Okinawan music, and dance. Besides the exciting performances, there will be demonstrations of Origami paper folding, Washi Ningyo paper dolls, Shodo calligraphy. Bring your friends and family. No tickets needed.
Peace Plaza Stage
Gen Taiko and Odori School
International Karate League
Sakura Ren
The Imperceptible Nature (collaboration Genny Lim, Nozawa MatsuQ, Melody Takata, Benita Ushikubo and International Karate League)
Northern California Okinawa Kenjin Kai
Gintenkai National Project
East Mall 2nd Floor Demonstration & Workshop Stage
12:00pm – 1:00pm Washi Ningyo Japanese Paper Dolls
1:30pm – 2:30pm Origami Japanese Paper Folding
3:00pm – 4:00pm Shodo Japanese Calligraphy
East Mall 2nd Floor Suite 505, Studio Gen Stage
12:30pm – 1:00pm Gidayu Shamisen Traditional Japanese Joruri Narrative Music
2:30pm – 3:00pm Ozashiki Shamisen Traditional Japanese Chamber Music
Sat., October 15, 2022 Noon to 4:30 p.m. • Free Festival Main Stage • Martin Luther King, Jr. Civic Center Park • Berkeley
Genny Lim read poems about Water, Wildfires and War and sang Jim Pepper’s “Witchi-Tai-To” and “Besame Mucho,” accompanied by the Barry Finnerty Trio, featuring Finnerty, Akira Tana on drums, with bassist Peter Borshay, on the Festival Main Stage at Martin Luther King, Jr. Civic Center Park in Berkeley, California.
Web Gallery
Barry Finnerty, Genny Lim and Akira Tana at the 2022 Watershed Poetry Festival
Watershed Environmental Poetry Festival is a collaboration of Robert Hass, Poetry Flash, Ecology Center/Berkeley Farmers’ Market, and Ecocity Builders. The Watershed Festival emerged from Robert Hass’s national Watershed initiative during his tenure as U.S. Poet Laureate, 1995-97, which explored connections between environmental awareness and the American literary imagination. The first two Watersheds were held at the Bandshell at Golden Gate Park, San Francisco.
Cornelius Art Center: Patio, 1928 St. Marys Road, Moraga, CA 94575
On Critical Mass, Lewis Jordan (alto, baritone and poetry), Sandi Poindexter (violin), Bruce Ackley (soprano and tenor), Ollen Erich Hunt (bass), and Jimmy Biala (drums/percussion) use improvisation and poetry to access a space of sincerity, engagement, and free expression. They are joined by Genny Lim on the title track.
With a unique interdisciplinary approach to poetry and music, this Bay Area musical ensemble brings an open spirit of improvisation to their original compositions. Performances highlight solo instrumental voices (saxophone, violin, bass, and percussion) as well as collective interplay. This year, the group released its fourth CD, Critical Mass (Innova 073).
With B’kongofonic blood at the saxophonic root, well below surface engraving, resonating within its alloy, sounds are gathering to invoke a heroic people: kongo as “gathering”, a Central African people’s homeland; fon as “sound”, a West African people’s language; B’ referring to all “peoples” along the resistance continuum. Hear ye, the animating force of a strange horn sanctified!
Genny Lim – poetry, invocation Hafez Modirzadeh – kongofon, assorted winds Francis Wong – kongofon, assorted winds John-Carlos Perea – electric bass, cedar flute, vocals Keshav Batish – drums, tabla Genny Lim and the ensemble perform Modirzadeh’s epic poem, Ode B’kongofon. $25 cash cover charge; byob and a mask (optional if vaccinated)
Bobby Bradford, Francis Wong & William Roper with poet Genny Lim celebrate “The Zen of Glenn.”
Three master musicians and an esteemed poet join together in honor of their late colleague and friend Glenn Horiuchi, born February 27, 1955. Horiuchi, who passed on June 3, 2000, was a key figure in the Asian American arts movements & companies that flowered in the San Francisco Bay Area and up and down the West Coast in the 1970s, ’80s and ’90s.
Find the live stream on Bird & Beckett’s YouTube channel or Facebook page, and donate if you possibly can to support the musicians, the music and the venue!
Saxophonist Francis Wong, co-founder and creative director of Asian Improv aRts (AIR), notes that Horiuchi
“was a prime mover for Asian Improv aRts from our pre-history in the Asian American Movement until his transition. A role model and mentor for me and so many others, he played such roles as a musician, teacher, community organizer — most notably the redress movement but also in the El Salvador support movement, and of course Jesse Jackson for President — and Zen Buddhist practitioner, all the while being a devoted family man. He continues to inspire us with his life example, artistic work, and abiding spirit.”
Please join us next Thursday, Feb. 17 at 5pm for a live poetry reading and music performance with special guests: Genny Lim, Clara Hsu, and David Wong.
The event will take place in the gallery located on the second floor of the Minnesota Street Project
Xiaoze Xie’s “Panorama of Eternal Night”
On view through Feb. 26
with a special poetry reading/music performance happening Thur. Feb. 17th in the gallery at 5pm!
“Looking for art-historical references, Xie has found some of the most powerful expressions of humanity in religious art, and discovered parallels and formal affinities between art of the East and West. He is particularly inspired by the complexity, intensity and drama in the portrayal of human suffering in Dante’s Divine Comedy, which he read over Zoom to his son Victor who was stranded at university during lockdown. He brings the same pathos and gravitas from Dante’s epic narrative to his subject matter through collage combining history and the present, the real with the imaginary.”
Anglim/Trimble 1275 Minnesota Street, San Francisco, California 94107 [map]
Genny Lim was San Francisco Jazz Poet Laureate (2016-2018) and a recipient of the PEN Oakland Reginald Lockett and Berkeley Poetry Festival Lifetime Achievement Awards. Her award-winning play Paper Angels has been produced throughout the U.S., in Canada and China. She is author of five poetry collections, Winter Place, Child of War, Paper Gods and Rebels, KRA!, La Morte Del Tempo, and co-author of Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, winner of the American Book Award. Lim has collaborated with numerous jazz musicians such as Max Roach, Jon Jang, Francis Wong and Del Sol String Quartet.
Clara Hsu is a Chinese American immigrant from Hong Kong. She is a mother, piano teacher, traveler, actor, translator, poet, playwright, a BMI (Broadcast Music, Inc.) artist and a recipient of the Jefferson Award for public service in 2021. Clara’s children’s play, The Piano, a Play-Movie was selected to screen at the 2021 International Children’s Film Festival Seattle. Gai Mou Sou Rap is Clara’s best known work. Written in 2021 during the height of hate crimes against Asians, the rap has received over a quarter of a million views on the internet and the Palm Beach International Music Award
David Wong, Executive Director of Tranquil Resonance Studio, brings his passion for the ancient traditions of China to every note he plays on both guqin and guzheng and every cup of tea he brews. Studying music, arts, and pursuing his graduate studies with masters both here and abroad in China, he actively teaches, lectures, and performs around the San Francisco bay area, always enthusiastic to share all that he has learned and showcase the deep-rooted traditions and music of China.
Join the Live-streamed Festival via Zoom or on the Bay Area Poetry Festival Facebook page on Saturday, January 22, from 3:00pm-4:00pm, for poetry and dance with dNaga Dance Company, featuring recorded poetry readings by Genny.
With special thanks to Claudine Naganuma, Artistic Director of dNaga Dance Company — a unique ensemble made up of multi-generational dancers including young artists, professionals, and elders. Through workshops, classes, choreography and productions, the dance company explores the nature of our human condition and its relationship to our greater community.
Lifetime Achievement Award and Reading
On Sunday, January 23, from 3:00pm-4:00pm, enjoy readings by poets Maw Shein Win and Minal Hajratwala, and the presentation of the Lifetime Achievement Award to Genny by City of Berkeley Councilperson Terry Taplin.