Categories
Performance Poetry

Le Molte Lingue della Poesia / The Many Languages of Poetry

The third edition of the Festival, “The Many Languages of Poetry,” takes place on June 14 and 15, 2024 at the Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda and the Grottoes of Catullus in Sirmione, in Italy.

The voices of some of the leading contemporary poets, including Genny Lim, will resonate in the museums of the Lombardy Regional Museums Directorate, thanks to the collaboration with the Casa della Poesia in Baronissi (SA).

Launched in 2019, with the first edition of the festival, The Many Languages of Poetry, which saw protagonists of the international literary scene converge at the Villa Romana in Desenzano del Garda. The collaboration between the Lombardy Regional Museums Directorate and the House of Poetry expands for 2024 to include new museums and new appointments. In addition to the Roman Villa in Desenzano del Garda, the historic venue of the Festival, and the Grottoes of Catullus in Sirmione, other museums of the Regional Directorate will also be involved: Palazzo Besta in Teglio, an evocative Renaissance residence in Valtellina, and in Capo di Ponte the MUPRE – National Museum of Prehistory of the Camonica Valley, which tells, through stelae and finds, the daily life of the ancient Camunni.

Web Gallery
Casa della Poesia presents Genny Lim (June 17, 2024)

The first appointment is on the weekend of May 18th and 19th, for the European Night of Museums, with the reading of the great Spanish poet Juan Carlos Mestre accompanied by accordionist Cuco Pérez “The stars to those who work them” at the Roman Villa and Antiquarium of Desenzano del Garda and at the MUPRE, National Museum of Prehistory in Capo di Ponte.

  • Juan Carlos Mestre (Villafranca del Bierzo, 1957), poet and visual artist, is a fundamental voice in the contemporary Spanish poetic scene. A visionary storyteller, he creates images in which reality and invention intertwine in enchanted atmospheres. A voice of unusual depth, guided by the ethical necessity of the last beacon of utopia: poetry.
  • Cuco Pérez (Segovia, 1959) is a Spanish accordionist, composer and composer known for his collaboration with numerous groups and artists in the Spanish music scene. Cuco Pérez was one of the first to introduce the accordion to flamenco. In the field of composition, he has made numerous works for documentaries and plays.

The program continues on June 14 and 15, 2024 at the Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda, for the third edition of the Festival “The Many Languages of Poetry”. Many international guests, many surprises, lots of poetry. Within the Festival there will also be space for a “Poetic Stage”, Saturday morning, June 15, in Sirmione, at the Grottoes of Catullus: the poets invited to the event will visit the archaeological area of Sirmione and will hold, at 12.30 pm, a poetic improvisation in the “Campo delle Noci”.

The program is very full: Francis Combes (France), Roberto Deidier (Italy), Tarek Eltayeb (Sudan/Austria), Sinan Gudžević (Serbia), Barbara Korun (Slovenia), Genny Lim (United States), Ada Salas (Spain). The following will be remembered on video: Lawrence Ferlinghetti, Martin Matz, Jack Hirschman and Alfonso Gatto, Leonard Cohen, Mario Benedetti and Daniel Viglietti, Francisca Aguirre, Allen Ginsberg, Ken Smith.

During the event, a remembrance of Domenico Carrara, a young poet who died prematurely (Atripalda 1987 – Val Camonica 2021).

Poets from the Balkans, North Africa, France, the Americas, Spain and the Near East will land in the wonderful scenery of Lake Garda and the Roman Villa of Desenzano, where history and myth intertwine in traces of a millenary culture and here they will read their verses in the original language.

Other events, still to be defined, will follow in the summer months both in Desenzano and Sirmione and at MUPRE and Palazzo Besta.

Mosaics in Villa Romana, Densenzano, Lake Garda, Italy
by Goldwrite - Own work, CC0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=149024698
“Mosaics in Villa Romana, Densenzano, Lake Garda, Italy” by Goldwrite – Own work, CC0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=149024698

A Place of Encounter

The intent, the deep meaning that lies at the base of the whole project, is to contribute to building a culture of encounter, relationships, exchange, acceptance. To ensure that diversity can be experienced as the lifeblood for confrontation, which is the basis of the process of peace and cooperation between peoples. The events will therefore be the place of encounter between different people, but also between a real place and a utopia, so that poetry, like a magnificent rainy day, can contribute to reducing the distance between heaven and earth. But it is above all the journey of imagination and desire, the landing not as an end but as the beginning of a new journey, which modern sailors make perhaps no longer on the water, but in the ether, to continue to meet again.

“Grottoes of Catullus” by Marco Ober – Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=94587776

But the collaboration between the Lombardy Regional Directorate of Museums and the House of Poetry does not end here: for some months now, in fact, the Poetry & Archaeology project has also been launched. Poets from various parts of the world have been invited to write a poetic text relating to places, works, views, suggestions of the archaeological areas of Sirmione and Desenzano. To complete the project, the poems will be made available to the public of the Roman Villa and the Grottoes of Catullus with panels placed in the places of inspiration, thanks to which – via QR code – it will be possible to read the poem, the translation and also listen to the voice of the poet who reads it.

Participation in the meetings and readings is included in the entrance ticket, where applicable.

Poets will read in the original language, translations will be available.

Reservations are recommended.

Information & Reservations

Communication Office

drm-lom.comunicazione@cultura.gov.it

www.museilombardia.cultura.gov.it

Villa Romana di Desenzano del Garda
Via Crocefisso, 2225015 Desenzano del GardaTel. +39 030 9143547Mail: drm-lom.villadesenzano@cultura.gov.it

Grottoes of Catullus in Sirmione

Piazzale Orti Manara, 425019 SirmioneTel. +39 030 916157Mail: drm-lom.grottedicatullo@cultura.gov.it

MUPRE, National Museum of Prehistory in Capo di Ponte
Via San Martino, 725044 Capo di PonteTel. +39 0364 42403Mail: drm-lom.mupre@cultura.gov.it

Palazzo Besta

Via F. Besta, 823036 TeglioTel. +39 0342 781208Mail: drm-lom.palazzobesta@cultura.gov.it

Program

  • May 18th, 2024 at 9.00 pm
    Juan Carlos Mestre with accordionist Cuco Pérez “Le stelle a chi le lavora
    Roman Villa and Antiquarium in Desenzano del Garda.

Reservations are recommended at the link: https://bit.ly/4drownF

  • May 19th, 2024 at 8.30pm
    Juan Carlos Mestre with accordionist Cuco Pérez “The stars to those who work them
    MUPRE, National Museum of Prehistory in Capo di Ponte: Booking recommended at the link: https://bit.ly/4a4BftC
  • 14 and 15 June at 9.00 p.m. Villa Romana in Desenzano del Garda
    International meetings:
    • Francis Combes (France)
    • Roberto Deidier (Italy)
    • Tarek Eltayeb (Egitto-Sudan-Austria)
    • Sinan Gudžević (Serbia)
    • Barbara Korun (Slovenia)
    • Genny Lim (United States)
    • Ada Salas (Spain)

Biographies of the Poets


Juan Carlos Mestre
, poet and visual artist, born in 1957 in Villafranca del Bierzo (Spain) is a fundamental voice of the contemporary Spanish poetic scene. He is the author of Siete poemas escritos junto a la lluvia (1982); La visita de Safo (1983); Antífona del otoño en el Valle del Bierzo (Premio Adonáis, 1985; re-released in 2003 with a CD with Amancio Prada and other musician friends); Las páginas del fuego (1987); La poesía ha caído en desgracia (Jaime Gil de Biedma Prize, 1992); La tumba de Keats (Premio Jaén de Poesía, 1999, written during his stay in Rome); El Universo está en la noche (2006, a singular work in which he recreates Mesoamerican myths and legends); La casa roja (2008, Premio Nacional de Poesía 2009);

La visita de Safo y otros poemas para despedir a Lennon (2011); La bicicleta del panadero (2012, Premio de la Crítica de poesía castellana), Museo de la clase obrera (2018). As a visual artist he has exhibited in many European countries, the United States and Latin America. With Multimedia Edizioni he published the extensive anthology Le stelle a chi le lavora (2012) and Museo della classe operaia (2022).

Francis Combes was born in 1953 in Marvejols, France. After his childhood, he moved with his family to Aubervilliers, in the Parisian suburbs, where he currently lives with his wife, journalist Patricia Latour. He has a degree in Political Science and studied Oriental languages. In 1993, with a collective of writers, he founded the Editions Le Temps des Cerises. He has published about thirty collections of poetry, as well as several anthologies and books of prose. It is translated into several languages and has translated into French Mayakovsky, Heine, Brecht, Attila Joszef, as well as American poets such as Eliot Katz and Jack Hirschman. Together with the poet Gérard Cartier, he promoted the project “poetic billboards” in the Paris metro, launched in 1993, which is still in progress. He has worked with several musicians and has written songs, opera librettos and plays. Engaged in social and political life, he is also a journalist, critic and essayist.

He published in Italy in 2023 Propaganda per la primavera (Multimedia Editions) in the translation by Rossella Nicolò and Giancarlo Cavallo.

Roberto Deidier was born in Rome on 31 August 1965. After high school, he enrolled in the Faculty of Letters at La Sapienza University, where he graduated in 1991. In 1997 he obtained a PhD in Italian Studies at the same university. After a brief collaboration with the universities of Roma Tre, Cassino and the Italian Encyclopedia, in 1999 Deidier moved permanently to the University of Palermo.

Between the end of the Eighties and the beginning of the Nineties, Deidier frequented literary circles between Rome and Milan, becoming friends with some writers and poets, such as Dario Bellezza, Biancamaria Frabotta, Valerio Magrelli, Renzo Paris, Valentino Zeichen, Maurizio Cucchi, Antonio Riccardi, Milo De Angelis and Giovanna Sicari. In 1994 he was invited by Giorgio Manacorda to collaborate on the project of the poetry yearbook, sponsored by the publisher Castelvecchi.

Il passo del giorno, his first book, appeared in 1995 and won the Mondello Prize for his first work. With his friend, publisher and printer Gaetano Bevilacqua, he published his second collection of poems, Libro naturale, enriched by an engraving by Giulia Napoleone, with which he made other plaquettes and art editions. From 2002 to 2017 he moved to Palermo, alternating frequent stays in Rome, where he returned to live the following year. In 2002 he brought together his first two works in the volume Una stagione continua, for the peQuod editions of Ancona and in the autumn of the same year the new book, Il primo orizzonte, was published by the San Marco dei Giustiniani editions of Genoa, with an engraving by Piero Guccione.

In the 2000s Deidier continued to publish poems in magazines, anthologies, periodicals, but only in 2011 did he publish with Empirìa, a singular notebook of translations, Cages for Clouds, without the original texts on the front: a sentimental journey through the poems that were important in his training. In 2014, the long editorial silence was interrupted by Solstizio, which appeared in the series “Lo Specchio” by Mondadori. In 2017 he published an art edition for Il burino by Sergio Pandolfini, Dietro la sera, with watercolors by Giancarlo Limoni. In 2021 the new book for Mondadori, All’altro capo, appears.

He has edited works and correspondence of twentieth-century authors such as Eugenio Montale, Sandro Penna, Umberto Saba, Giorgio Manganelli, Giovanna Sicari, Dario Bellezza.

Tarek Eltayeb was born in Cairo in 1959 to Sudanese parents. He studied Business Administration at Ain Shams University in Cairo. He has lived in Vienna since 1984 where he attended the University of Economics and Business Administration. His dissertation, written at the Institute for Economic Philosophy, was entitled “The Shift of Ethics Through Technology in the Struggle Between Identity and Profit.” He is currently a professor at the International Management Center / University of Applied Sciences, in Krems, Austria, as well as at the University of Graz. In addition to seven books published in Arabic, it has also been translated into German, English, Italian, Macedonian, Bosnian, French and Ukrainian. He has been awarded numerous scholarships, such as the Elias Canetti Scholarship of the City of Vienna in 2005, and the International Grand Prize for Poetry in 2007 at the Curtea Des Arge International Festival in Romania. In Italy, his novel “A city without palm trees” was published in 2009 by Poiesis (Alberobello) and in 2024 “Parole di piombo”, curated by the International Poetry Festival, “Parole spalancate” in Genoa.

Sinan Gudžević was born in Serbia in Grab in 1953, in Sandžak, from a Muslim family, lives in Zagreb, married to a Catholic, fully representing the cultural mix that was Yugoslavia’s great wealth. He studied classical and ancient metrical philology at the University of Belgrade and Düsseldorf (Germany). His collection Roman Epigrams, which includes more than 100 texts, all written in elegiac couplets, the result of his stays in Rome, was published in translation in 2006 by Multimedia Edizioni. “My epigrams do not bring and offer nothing new. Everything that is in them has always been in the epigrams: some tomb inscription, some Coptic composition, some witty and melancholic couplet, self-deprecating or pungent. For me, writing verses is a strictly intimate activity, more of a time-waster looking for truth. Truth is a privilege of philosophers, poetry deals with the fog and sadness in which truth and man are shrouded respectively.” (Sinan Gudžević interviewed by Manuela Palchetti). He translates classical Greek and Latin poetry into Serbo-Croatian (Anthologia Palatina, Theognides, Callimachus, Gregory of Nazianzus, Ovid, Martial, Propertius), Latin poetry and prose of the Renaissance (Petrarch, Vives, Janus Pannonio, Pico della Mirandola, etc.) and Germanic epigrammatists (Opitz, Logau, Czepko, Goethe, Schiller, and others). He translated from Portuguese a collection of epigrams by Fernando Pessoa. He has written a series of texts on Serbo-Croatian language warfare. Together with Raffaella Marzano, he has translated into Italian Izet Sarajlić’s books Someone Played (Moravia Prize 2001), Libro degli addii and many poets from the former Yugoslavia for international meetings and festivals. A great poet and intellectual, a true “bridge” between Italy and the Balkans.

Barbara Korun was born in 1963 in Ljubljana, Slovenia, where she still lives. Graduated in Slavic Studies and Comparative Literature, teacher of literature in various gymnasiums in the Slovenian capital, she is an essayist, literary and theatrical critic, but above all a poet.

Sensuality, irony, passion, femininity, compassion, these are the elements of the poetry of Barbara Korun, one of the great talents of  Slovenian and European poetry. She has published many books of poetry and is present in numerous national and international anthologies, translated into twenty-four languages. She is considered one of the most important poets of her generation. In 2013 she published her first Italian book, I want to talk about you night. Monologues, while Odore umano is from 2021, both translated by Jolka Milič and published by Multimedia Edizioni. In 2016 she received the Casa  della poesia – Regina Coppola International Prize.

Genny (Genevieve) Lim was born in 1946 in San Francisco. Poet and playwright, she is one of the most beautiful voices in international poetry. A Chinese-Inuit-American, a great interpreter of jazz-poetry, she has collaborated with great jazz musicians (Max Roach, Billy Higgins, Herbie Lewis, in Italy also with Gaspare Di Lieto, Aldo Vigorito, Marco Collazzoni). She is extremely interested in the intersection of Eastern and Western cultures that merge in her personal history and in her poetry, and her attention to migrant cultures is very important. Poetry, singing, jazz music, strength, commitment, improvisation, pleasure in the encounter. She has recorded numerous CDs with her collaborators (Jon Jang, in Immigrant Suite and Francis Wong, in Devotee and Child of Peace). Her play Paper Angels, about the plight of Chinese immigrants detained on Angel Island, San Francisco Bay, has received widespread recognition and has been performed in China, Canada, and throughout the United States. In Italy she published the collection La morte del tempo, with translations by Raffaella Marzano, with Multimedia Edizioni in 2017.

Ada Salas (Cáceres, 1965) is certainly an important and recognized voice of  Spanish poetry of the generation born in the sixties. She has published many collections Arte y memoria del inocente (1988), Variaciones en blanco (1994), La sed (1997), Lugar de la derrota (2003), Esto no es el silencio (2008), Limbo y otros poemas (2013), Descendimiento (2018) and Arqueologías (2022), in collaboration with the painter Jesús Placencia, Ashes to ashes (2011) and Diez mandamientos (2016) and in 2021, Criba, with the graphic work of Laura Lio. She has also published the books Alguien aquí (2005), El margen, el error, la tachadura (2011) and Poética y Poesía (2019). In 2016, an anthology of her entire oeuvre was published: Escribir y borrar. Her play Descendimiento was staged and premiered at the Teatro de La Abadía in 2021. She has received the Juan Manuel Rozas (1988), Hiperión (1994), Ricardo Molina (2008) and the Fernando Pérez Essay Prize (2010). In 2019 she received the “Medalla de Extremadura” for her career. Her works have been translated into Swedish, Italian, German, Bosnian. Winner of  the “Regina Coppola” International Poetry Prize in 2024, she published the anthology Poesie in Italy in 2015 and in 2024 Archeologie, again with the translation by Raffaella Marzano.

Categories
Mural Poetry

Not in Our Name / No en nuestro nombre

World reknowned muralist, Juana Alicia, and award-winning poet-playwright, Genny Lim, collaborated on this Mural, Not in My Name, in the hope a permanent Cease Fire will end the genocide in Gaza.

The artists are seeking a site in San Francisco Bay Area to mount the mural and funds to cover costs. Please contact Genny Lim on this website if you can provide sponsorship or assistance. 

Categories
Poetry Reading

First Friday Poetry Series at the Golden Sardine

April 5, 6pm at Golden Sardine, 362 Columbus Avenue

IG: goldensardinesf

North Beach First Friday Poetry Crawl is back!

5p @citylightsbooks in the alley @vesuviobarsf
w/ @sfflorycanto hosted by @soledadconcarne + @spell_dust

6p at Golden Sardine upstairs in the Poetry Loft
w/ Genny Lim, Alie Jones, & Antony Fangary
hosted by @scottmbird22


7p at Maccharini Gallery hosted by Jessica Loos
(long friend of the deen @luxinteriordecoratorrrrr will be reading)

9p Coit Tower Poetry Club
reads Jack Spicer on the back lawn

For more, visit the Golden Sardine.

Categories
Music Poetry

Genny Lim and Hafez Modirzadeh Perform

5 poems about Palestine with Genny Lim (poet) and Hafez Modirzadeh (saxophone).

These poems were written ten years before Oct. 7, 2023 when the Hamas attacks on Israel triggered a retaliatory siege and genocide of Palestinians in Gaza.

I wrote the poems at the peak of Palestinian resistance, when peaceful demonstrations were violently met with sniper fire, tear gas and arrests by the IDF. Palestinian children were shot and killed or arrested for throwing stones at IDF and, often, storm troopers barged into Palestinian homes in the middle of the night and dragged family members out to prison, where they were interrogated and often beaten and issued long sentences without legal counsel.

These poems attempt to bear witness to the suffering and pain of the Palestinian people under Occupation.

— GENNY LIM

01 – Fifth Sun.mp3
02 – The Rose.mp3
03 – Koan1.mp3
04 – Gaza.mp3
05 – The Valley1.mp3

Includes “Gaza” which was used on “In Your Ear”, Apex Express and Raza Chronicles on KPFA.

Produced by Freedom Archives, 2013.

Authors: Genny Lim, Hafez Modirzadeh • Year: 2013 • Call Number: CD 931 • Format: CD • Producers: Greg Landau, Claude Marks • Collection: Compact discs representing digitized copies of analog tapes

Categories
Mural Poetry Reading

Manifest Differently

“We the People solemnly swear to Manifest our Common Destiny as a diverse and multicultural global humanity with respect and recognition of the freedom, equality and sovereignty of all nations and peoples on our blessed planet earth, in opposition to the destructive and unsustainable path of war, extraction, over-consumption and imperialism, on which the colonial forefathers have set us on and which continues to harm all life forms on this planet, from the greatest to smallest each and every day.”

— GENNY LIM

✨Poetry Reading✨
W/ poets:
Genny Lim
Kim Shuck
MK Chavez
Tongo Eisen-Martin

Saturday, Sept. 30th, 4:30 pm, Book Castle, 443 Cortland Ave, San Francisco, CA 94110

✨Led by Clarion Alley Mural Project, Manifest Differently is a new project developed and directed by Kim Shuck and Megan Wilson.

✨Over the next year, 2023/24, we’ll be working together with 38 diverse, multigenerational visual/media artists and poets to interrogate the history of Manifest Destiny and its legacies of inherited and perpetuated violence, trauma, and addiction, and the outgrowth of resistance and resilience – giving fire to movements for social/ culture change.

✨The project is supported by independent curator Trisha Lagaso Goldberg, California historian Barbara Berglund Sokolov, humanities advisors Mary Jean Robertson, Kyoko Sato, Fuifuilupe Niumeitolu, Anita Chang, and David A. M. Goldberg.

Categories
Performance Poetry

Genny Lim Live at Kahua ‘Elua Theatre

An Afternoon of Poetry & Conversation on Sunday, August 27, 2023 at 4pm

East Hawai’i Cultural Center, 141 Kalākaua St., Hilo, HI 96720

This event is free, but advance reservations are required.

Click HERE to reserve your spot!

For more information, visit the East Hawai’i Cultural Center website https://ehcc.org/

Categories
Poetry

Hechizos: Incantation of Art & Poetry

Sunday, March 26, 6 PM; Medicine for Nightmares, 3036 24th Street, San Francisco, CA

Leticia Hernández (Host), featuring poetry by: Naomi H. Quiñonez, M.K.Chavez, Genny Lim

Categories
Poetry Reading

Poetry in Chinatown

Feb 18, 1:00 PM – 3:00 PM; Clarion Performing Arts Center, 2 Waverly Pl, San Francisco, CA 94108, USA

3rd Saturday Poetry in Chinatown is a monthly reading series. It is curated by poet Greg Pond. In this series, each reading will have two featured poets. There will be an open mic before and after each feature. In this inaugural reading we’re honored to present poet, playwright and performer Genny Lim, and San Francisco Poet Laureate Tongo Eisen-Martin. Sign up to read at the open mic at 1 pm. We will accommodate as many participants as we can. 

Genny Lim is a recipient of the PEN Oakland Reginald Lockett and Berkeley Poetry Festival Lifetime Achievement Awards. She was San Francisco Jazz Poet Laureate (2016-2018). Her award-winning play Paper Angels has been produced throughout the U.S., in Canada and China. She is author of five poetry collections, Winter Place, Child of War, Paper Gods and Rebels, KRA!, La Morte Del Tempo, and co-author of Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, winner of the American Book Award. Lim has collaborated with numerous jazz musicians, including Max Roach, Jon Jang, Francis Wong, Marcus Shelby and Del Sol String Quartet.

Tongo Eisen-Martin is a San Francisco native. He graduated from Columbia University and taught at its Institute for Research in African-American Studies. He created the 2012 curriculum We Charge Genocide Again. Tongo has also taught at detention centers, including San Quentin and Rikers Island. He is the co-founder of Black Freighter Press.

Honors and awards

Eisen-Martin’s 2017 book Heaven Is All Goodbyes, published by City Lights, won a PEN Oakland Award, the 2018 American Book Award, 2018 California Book Award, and 2018 National California Booksellers Association Poetry Book of the Year. His 2020 title, Blood on the Fog, published by City Lights was named a Best Poetry Book of 2021 by Elisa Gabbert of the New York Times

Categories
Poetry Reading

Odd Mondays

Monday, December 5, 7pm to 8pm Bethany Methodist Church

Odd Mondays welcomes authors Peter Kupfer, Genny Lim, and Michael David Lukas on Monday, December 5 from 7pm to 8pm in-person at 1270 Sanchez Street (Bethany Methodist Church) in Noe Valley, San Francisco. Free admission. Masks required by the venue. One block west of the Clipper Street stop on the J MUNI.

Peter will read from his new historical memoir The Glassmaker’s Son, Genny from her poetry collection Child of War, and Michael from his novel The Last Watchman of Old Cairo.

Books will be available for purchase and signing at the event and in-store and online with Folio Books San Francisco, 3957 24th Street in Noe Valley.

About the Authors

Peter Kupfer is a San Francisco-based writer, editor, and photographer. His stories about business and technology, the arts and culture, and other subjects have appeared in major newspapers and magazines, including the Washington Post, the Los Angeles Times, the New York Observer, and Metropolis magazine. He was a copy editor at the San Francisco Chronicle for many years. The Glassmaker’s Son is his first book. 

Genny Lim is San Francisco Jazz Poet Laureate emeritus. Lim’s award-winning play, Paper Angels, was the first Asian American play aired on PBS’s American Playhouse in 1985 and has been performed throughout the U.S., Canada and China. She is author of five poetry collections, Winter Place, Child of War, Paper Gods and RebelsKRA!La Morte Del Tempo, and co-author, along with the late Him Mark Lai and Judy Yung, of Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, which won the American Book Award in 1980. Her recent anthology of Senior Asian American memoirs, Window: Glimpses of Our Storied Past, includes the stories of former World War II Camp survivors. Lim has worked with past Jazz legends, such as Max Roach and long-time collaborators, Jon Jang, John Santos, Francis Wong and Anthony Brown. She is a member of The Last Hoisan Poets with Nellie Wong and Flo Oy Wong, who recently collaborated with Del Sol String Quartet in the United States of Asian America Festival.

Translated into more than a dozen languages, Michael David Lukas‘ first novel The Oracle of Stamboul was a finalist for the California Book Award, the NCIBA Book of the Year Award, and the Harold U. Ribalow Prize. His second novel, The Last Watchman of Old Cairo, won the Sami Rohr Prize, the National Jewish Book Award, the Prix Interallié for Foreign Fiction, and the ALA’s Sophie Brody Medal. A recipient of scholarships from the National Endowment for the Arts, Montalvo Arts Center, William J. Fulbright Foundation, and Elizabeth George Foundation. His writing has appeared in The New York Times, Wall Street Journal, Slate, National Geographic Traveler, and Georgia Review. He lives in Oakland and teaches at San Francisco State University.

Categories
Music Poetry

Corazón del Barrio: Celebrating Our Indigenous Origins

Sunday, October 30, 2022, 5pm to 7pm at the new Baobab, 2243 Mission St., between 18th & 19th

Sorry this site disable right click
Sorry this site disable selection
Sorry this site is not allow cut.
Sorry this site is not allow copy.
Sorry this site is not allow paste.
Sorry this site is not allow to inspect element.
Sorry this site is not allow to view source.